Japanese Linguistic Quality Specialist


Full Time Freelance
Welocalize logo
Apply now Apply later

Posted 3 weeks ago

Welocalize enables brands to reach and grow global audiences through services and solutions for translation, localization, adaptation, interpretation, and automation. We offer multilingual solutions to transform all content types for local audiences, at every step of our clients’ global business journey. We have 1,500 global team members across offices in North America, Europe and Asia dedicated to helping some of the world’s largest brands operate and succeed internationally.
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Welocalize is looking for Linguistic Quality Specialists for the Japanese language with outstanding writing skills and creative minds to participate in a project that will help shape the future of chatbot technology in many languages. Imagine first that you have some problem that you want to solve (maybe with your insurance, or with a retailer, or with an airline, etc). You call the company’s customer support telephone line to get help and a computer chatbot answers. Here is where our team's work on this project would begin. A team of creators will be sources to develop a set of potential examples of instances someone might say in your languages and culture when you speak on the phones. We call these statements “utterances”. You will be the language and culture expert who will evaluate and edit these sentences to make them perfect. You will have to fully understand AND be able to apply the special rules for how these sentences must be written. Sometimes you will just fix the creators' mistakes. Sometimes you will provide feedback to creators to help them improve. At the start of the project, you must be able to quickly learn the requirements for the project in general and for your language specifically and assist in orienting creators by providing detailed feedback on their work and ensuring that they understand and can meticulously implement the guidelines.
Position Requirements:
Successful Linguistic Quality Specialists have amazing attention to linguistic detail, are able to think like a playwright, have 20 ways to say the exact same thing, and can perform smart copy-editing with speed and accuracy. Native level language skills - written and spoken - for Japanese and a strong understanding of the formal rules of grammar and spelling. Plus a strong handle on formally correct usage of the writing system. Preferred candidates will also be familiar with the way Japanese is used by a wide range of speakers from ages 15-70, primarily from urban and sub-urban settings. Advanced English comprehension (spoken and written); able to understanding training materials, instructions and creative writing prompts written in English.Ability to follow nuanced linguistic instructions (e.g. Do not use numerals in your writing. Write out all numbers. Do not use “1”. Do use “one”. Only use periods in some types of abbreviations, not in others). Ability to hit demanding deadlines by learning how to work in efficient ways. Extensive knowledge in local-market insurance, financial and health care systems (work experience in these sectors is not necessary, but knowledge as a consumer of these systems is critical).Ability to effectively work in Excel and use other online tools for communication, issue tracking, etc. University degree.Preferred: Documented work experience as a linguist, translator or writer (journalism, creative writing, preferred).
Project Details: Duration: 1 month Hours: Work will be available 24 hours hours a day, 7 days a week. Resources will be asked to dedicate 4 hours daily, but additional hours are appreciated.Pay Rate: USD 20 per hour Start: ASAP
Job tags: Excel Training University degree
Share this job: